IL VERO SIGNIFICATO DI “sallallahu ‘aleyhi wa sallam”

Ogni volta quando pronunciamo il nome del Profeta Muhammad diciamo subito  dopo “sallallahu ‘aleyhi wa sallam” ma cosa significa veramente? Si può tradurre in modo corretto in italiano? Nei miei articoli ho sempre tradotto come “pace e benedizione su di lui” e nei più recenti come “che Allah lo elogi e lo preservi”. La tradizione più comune, usata dalla maggioranza di musulmani in Italia è “pace e benedizione su di lui”. Spesso negli articoli scritti molti mettono l’abbreviazione, come facevo io anni fa (SAW) o (PBSL) che significa (pace e benedizione su di lui), è giusto tutto questo?

Lascio dare questa volta la risposta a ben tre siti in lingua inglese che ho tradotto per voi in italiano: myislam.org, contemplatequran.wordpress.com e islamqa.info .

“In verità Allah conferisce benedizione al Profeta e ai Suoi angeli [chiedigli di farlo]. O tu che hai creduto, chiedi ad [Allah di conferirgli] la benedizione e chiedi ad [Allah di concedergli] la pace”. Sura Al Ahzab, v. 56

Da questo versetto del Corano si evince chiaramente che ogni volta che diciamo il nome del Profeta Muhammad, dovremmo scrivere con una delle seguenti SAW, SAWS, pbsl, sallallahu alayhi wa sallam, o scritto in arabo ﷺ

Questo viene fatto per un semplice motivo, per rispetto.

Dicendo “sallallahu alayhi wa sallam” dopo il suo nome non richiede molto tempo ed è una breve preghiera che stai facendo a nome del nostro amato Profeta.

“Sallallahu alayhi wa sallam” significato

Il significato della frase araba “sallallahu alayhi wa sallam” abbreviazione (SAW) è “Che Allah lo onori e gli conceda la pace” o “la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui”. Questo termine dovrebbe essere usato specificamente quando si pronuncia il nome del Profeta Muhammad.

Per gli altri profeti si scrive “aleyhi salam” (AS) o pace su di lui.

Ortografia / abbreviazioni utilizzate:

Sallallahu alaihi wasallam

Salla allahu alayhi wasallam

Salla Llahu Alayhi Wa-Sallam

SAW

SAAW

S.A.W.S

“Sallallahu alaihi wasallam” in arabo

In arabo “sallallahu alaihi wasallam” è scritto così:

La scritta araba in forma abbreviata è ﷺ

Questo rende gli articoli e i post online più facili da leggere. Si usa quando diciamo Messaggero di Allah ﷺ o il Profeta Muhammad ﷺ invece di

Sebbene quest’ultimo sia totalmente accettabile, è una questione di preferenza.

Ci sono alcuni pareri discordanti tra gli studiosi sull’uso di SAW abbreviazione di “Sallallahu alaihi wasallam”. Sostengono che l’abbreviazione dimostri pigrizia e mancanza di rispetto. Quando si dice il nome del Profeta, si dovrebbe dire per intero come qualsiasi altra preghiera e dovremmo pensare al significato delle parole.

Hadith su come fare supplica per il Profeta Muhammad

Abu Muhammad Ka’b bin Ujrah (Che Allah sia soddisfatto di lui) ha riferito:

Il Profeta ﷺ venne da noi e gli chiedemmo: “O Messaggero di Allah, sappiamo già come salutarti [cioè con “As-salamu ‘alaikum”] ma come dovremmo fare suppliche per te? ”

Egli ﷺ disse: “Dì:” Allahumma salli ‘ala Muhammadin, wa ‘ala ‘ali Muhammadin, kama sallaita ‘ala ‘ali Ibrahima, innaka Hamidum Majid. Allahumma barik ‘ala Muhammadin, wa ‘ala ‘ali Muhammadin, kama barakta” ‘ala ‘ali Ibrahima, innaka Hamidum Majid [O Allah, esalta Muhammad e la famiglia di Muhammad come esaltasti la famiglia di Ibrahim. Sei lodato e glorioso. O Allah, benedici Muhammad e la famiglia di Muhammad come benedicesti la famiglia di Ibrahim. Sei lodato e glorioso]. ”

Riyad As Salihin [Al-Bukhari e Muslim].

Riferimento libro arabo / inglese: libro 15, Hadith 1405

Hadith su Salawat (saluto al Profeta dell’Islam)

Abu Hurairah (Che Allah sia soddisfatto di lui) ha riferito:

Il Messaggero di Allah ﷺ disse: “Ogni volta che qualcuno mi saluta, Allah restituisce l’anima al mio corpo (nella tomba) e io restituisco il suo saluto”.

Riyad As-Salihin [Abu Dawud].

Riferimento libro arabo / inglese: libro 15, Hadith 1402

Tratto da: https://myislam.org

L’ abbreviazione del nome

Lo Shaykh ibn Baaz (rahimahullah) disse quando gli fu chiesto riguardo la validità della scrittura SAW / PBSL o simili:

“Dobbiamo scrivere l’intera frase (sal Allahu alayhi wa sallam) è Sunnah, poiché è una specie di supplica, e la supplica è adorazione -nella propria scrittura- così come è nel proprio discorso. Quindi abbreviarlo usando la lettera SAW / PBSL ecc. non è una supplica, né un’adorazione, sia che si verifichi nel parlare o nello scrivere. Per questo motivo, questa abbreviazione non è stata usata dalle prime tre generazioni, quelle del Profeta ﷺ che ha testimoniato la loro bontà”. Fatwawa Al-Lajnatid-Daa’imah # 18770

L’imam Suyooti (rahimahullah) -come menzionato nella conferenza del dott. Saleh- afferma anche questo dicendo: “Non è gradito ricorrere a queste abbreviazioni quando si fa salah e salaam sul Profeta (sal Allahu alayhi wa sallam).

Shaykh Ahmad Shakir ha dichiarato: “È l’assurda tradizione di alcune generazioni successive che abbrevia la scrittura di (sal Allahu alayhi wa sallam ). [Musnad imam Ahmad]

Tratto da: https://contemplatequran.wordpress.com

“Benedizioni sul Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui)” – secondo la maggior parte degli studiosi, ciò che si intende è la misericordia di Allah, le preghiere per il perdono offerte dagli angeli e i du’aa invocazioni offerte dagli umani.

Altri – tra cui Abu’l-Aaliyah tra gli studiosi precedenti e Ibn al-Qayyim tra gli studiosi successivi, e Ibn ‘Uthaymeen tra gli studiosi contemporanei – sono dell’opinione che il significato delle benedizioni sul Profeta (pace e benedizioni di Allah sia su di lui) è una lode per lui tra il “gruppo superiore” (al-mala ‘al-‘a’la, cioè gli angeli, cit. al-Saffaat 37: 8), e le preghiere degli angeli e dei musulmani per le benedizioni su di lui (la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui) sono per lui, lodato da Allah tra il “gruppo superiore” (gli angeli).

Ibn al-Qayyim (che Allah abbia misericordia di lui) ha scritto un libro su questo argomento intitolato “Jala ‘al-Afhaam fi Fadl al-Salaati wa’l-Salaam’ ala Khayr il-Anaam”, in cui ha discusso a lungo il significato di benedizioni sul Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui), le sentenze su di esso e i suoi benefici.

Lo Shaykh Muhammad ibn Saalih al- Uthaymeen (che Allah abbia misericordia di lui) disse:

La frase “Benedici Muhammad (salli ‘ala Muhammad) “- diceva che la benedizione di Allah significa misericordia, la benedizione degli angeli significa preghiera per il perdono, e la benedizione degli umani significa du’aa”.

Se si dice: “Gli angeli hanno inviato benedizioni su di lui”, significa che hanno pregato il perdono per lui.

Se si dice “Il khateeb ha inviato benedizioni su di lui”, significa che ha pregato la benedizione per lui.

Se si dice che “Allah ha inviato benedizioni su di lui”, significa che gli ha concesso misericordia.

Questo è ben noto tra gli studiosi, ma la visione corretta è qualcosa di diverso, perché la benedizione (salaah) è più specifica della misericordia. Quindi i musulmani concordano all’unanimità che è lecito pregare per la misericordia per ogni credente, ma differivano sul fatto che possiamo pregare per le benedizioni (usando questa specifica parola di “salaah” o “salli ‘ala” …) per chiunque non sia il Profeta. Se qui la parola “salaah” significa misericordia, allora non c’è alcuna differenza tra loro e proprio mentre preghiamo per la misericordia per una persona, possiamo inviare loro benedizioni.

Inoltre, Allah dice (interpretazione del significato):

“Sono quelli su cui sono i Salawaat [cioè che sono benedetti e saranno perdonati] dal loro Signore, e [sono quelli che] ricevono la Sua Misericordia, e sono coloro che sono guidati” [al-Baqarah 2: 157].

La parola rahmah (misericordia) è menzionata insieme alla parola salawaat (benedizioni), che indica che sono due cose diverse, quindi il significato del versetto è chiaro. Gli studiosi (che Allah abbia misericordia di loro) hanno usato la parola salaah (benedizioni) in alcuni contesti e la parola rahmah (misericordia) in altri, quindi salaah non è la stessa cosa della misericordia. La cosa migliore da dire riguardo a questo è ciò che Abu’l-‘Aaliyah (che Allah abbia misericordia di lui) ha detto: La salaah (benedizione) di Allah sul Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui) è la sua lode a lui tra il “gruppo superiore” (gli angeli).

Quindi, ciò che si intende per “Allaahumma salli ‘alayhi” (O Allah manda benedizioni su di lui) è: O Allah, lodalo nel gruppo superiore, cioè tra gli angeli che sono vicini ad Allah.

Se qualcuno dovesse dire che questo è improbabile da un punto di vista linguistico, perché salaah in arabo significa supplica, non lode, la risposta è che la parola salaah è anche collegata alla parola silah (dono), e può esserci senza dubbio che la lode per il Messaggero di Allah (pace e benedizioni di Allah siano su di lui) tra il gruppo superiore (angeli) è uno dei più grandi doni, poiché la lode a volte può essere più importante per una persona di ogni altra cosa. Quindi una buona menzione è un grande dono.

Sulla base di questo, la visione corretta è che inviare benedizioni (salaah) su di lui significa lodare per lui lungo il gruppo superiore (gli angeli). Citazione finale.

“Al-Sharh al-Mumti “, 3/163, 164

Per quanto riguarda il significato di inviare salaam su di lui (la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui), questo significa pregare per la solidità (salaamah) del suo corpo durante la sua vita, e la solidità del suo impegno religioso (pace e benedizioni di Allah siano su di lui), la solidità del suo corpo nella tomba e la sua sicurezza e benessere nel Giorno della Resurrezione.

Lo Shaykh Muhammad ibn Saalih al-Uthaymeen (che Allah abbia misericordia di lui) disse:

La frase al-salaamu ‘alayka. È stato detto che il significato di al-Salaam è uno dei nomi di Allah, perché il Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui) ha detto: “Allah è al-Salaam (l’Uno, Libero da tutti i difetti)” e Allah dice nel suo libro (interpretazione del significato): “il Re, il Santo, l’Uno Libero da tutti i difetti” [al-Hashr 59:23]. Quindi, secondo questa visione, il significato è: Possa Allah proteggere, custodire e prendersi cura del Suo Messaggero (la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui). È come se dicessimo: Allah veglia su di te, ti protegge, ti aiuta, ecc.

E si diceva che salaam sia un nome che deriva dalla radice sallama (salutare), e significa un saluto, come dice Allah (interpretazione del significato): “O tu che credi! manda il tuo Salaah su [chiedi ad Allah di benedirlo] (Muhammad) e [dovresti] salutarlo [salutalo] con il modo islamico di salutare [saluto, cioè As-Salaamu ‘Alaykum] ”[al-Ahzaab 33:56]. Il significato di salutare il Messaggero (pace e benedizioni di Allah sia su di lui) è pregare per lui e chiedere che sia tenuto al sicuro da ogni danno.

Si può dire: questo du’aa è qualcosa di ovvio durante la sua vita (pace e benedizioni di Allah siano su di lui), ma dopo la sua morte, come possiamo pregare che sia tenuto al sicuro quando lui (pace e benedizioni di Allah siano su di lui) è morto?

La risposta è che la preghiera per la sicurezza e il benessere non si limita al tempo in cui qualcuno è vivo. Ci sono ancora i terrori del Giorno della Resurrezione. Da qui la preghiera dei Messaggeri quando il popolo attraverserà al-siraat [un ponte sull’Inferno] sarà: “Allaahumma, sallim, sallim (O Allah, garantisci la sicurezza, garantisci la sicurezza)”. Un uomo non smette di affrontare pericoli e danni solo perché è morto.

Quindi preghiamo per il Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui), affinché sia tenuto al sicuro dai terrori nel Giorno della Resurrezione.

Diciamo anche che potrebbe esserci un significato più generale, vale a dire che la sicurezza e la protezione per lui includono anche la protezione per la sua sharee’ah e la Sunnah, che potrebbero essere tenuti al sicuro dalle mani di coloro che manometteranno, come gli studiosi hanno detto riguardo al versetto (interpretazione del significato): “riferiscilo ad Allah e al suo Messaggero” [al-Nisa ‘4:59] – hanno detto: riferiscilo a lui durante la sua vita e alla sua Sunnah dopo la sua morte.

La frase “al-salaamu ‘alayka” è una frase o un du’aa”? cioè stai dicendo che il Messaggero è protetto o stai pregando che Allah lo protegga?

La risposta è che è un du’aa, chiedendo che Allah lo proteggerà. Quindi è un’affermazione che funge da du’aa.

Rivolgersi al Messaggero (la pace e le benedizioni di Allah sono su di lui) come una persona che si rivolge a un’altra?

La risposta è no. Se così fosse, allora la preghiera sarebbe invalidata in tal modo, poiché durante questa preghiera non è accettabile alcun linguaggio umano ordinario. Se così fosse, i Sahaabah lo avrebbero detto ad alta voce in modo che il Profeta (pace e benedizioni di Allah siano su di lui) li avrebbe ascoltati, e avrebbe restituito il saluto, come è successo quando lo hanno incontrato. Ma, come Shaykh al-Islam [Ibn Taymiyah] ha detto nel suo libro “Iqtida ‘al-Siraat al-Mustaqeem”: Perché pensi così tanto al Messaggero (la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui) quando gli invii salaam su di lui, è come se fosse di fronte a te e tu lo stai affrontando.

Quindi il Sahaabah era solito dire “Al-salaamu ‘alayka” anche se non riusciva a sentirli, e dicevano “Al-salaamu’ alayka” quando erano in una terra e lui era in un’altra, e noi diciamo “al-salaamu ‘alayka ”anche se siamo in terre diverse dalla sua e in un tempo diverso dalla sua. Citazione finale.

Al-Sharh al-Mumti “, 3/149, 150

E Allah ne sa di più.

Tratto da: https://islamqa.info/en

Quindi cosa dovremmo dire e scrivere in italiano dopo il nome del Profeta Muhammad? Potrebbero andare bene anche “pace e benedizione su di lui” o anche “che Allah lo elogi e lo preservi”, ma il significato forse più vicino alla frase in arabo è “Che Allah lo onori e gli conceda la pace” o “la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui”.  E Allah ne sa di più.

Da evitare assolutamente i tanto usati SAW, SAWS, pbsl ed altre abbreviazioni. Questo vale anche per il nome/storpiatura/dispregiativo “Maometto”, impariamo tutti a scrivere il vero nome che è MUHAMMAD. Rileggete il mio articolo “Il termine Maometto” in “Mondo Islam” n. 1

A cura di Mamdouh AbdEl Kawi Dello Russo

Tratto da “Mondo Islam Magazine” n. 27